Advertisement

News

BZRP Music Sessions #54: Full lyrics and lyrics to the song by Arcángel and Bizarrap

Arcángel x Bizarrap

BZRP Music Sessions #54: Full lyrics and lyrics to the song by Arcángel and Bizarrap
Juan Carlos Saloz

Juan Carlos Saloz

  • Updated:

Reguetonero Arcángel has released his long-awaited session with Bizarrap. It has been a long time since the Puerto Rican singer announced that he would like to collaborate with the Argentinean producer, and finally they have been able to carry out the fusion of countries in a song that has generated a great expectation among the public.

In the session, Arcángel has shown why he has been one of the most listened reguetoneros of the scene for years. In addition, he took the opportunity to throw punches against Anuel AA, a former friend of his with whom he ended up in a very bad way, and to get in the face of the entire industry, making it clear that he was there before and showed them the way.

Despite his latest controversies, which had taken him away from the scene, Arcángel’s song with Bizarrap is accumulating visits at a dizzying speed. So, in case you don’t want to be left behind, we leave you with the complete lyrics of the song so you can learn them.

Complete lyrics of BZRP Music Sessions #54

Austin, baby

La Marash

Ey, yo

Bah

¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio? Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (Ajá)
(Did You See, Gonzalo, That It Was Finally Given To Us? And When You’re Ready, Let Me Know (Aha))

Que pa’ viajar el mundo con el rap que tengo a mí no me hace falta una VISA (No)
(That To Travel The World With The Rap That I Have, I Don’t Need A Visa (No))

Prendo un Portobello al bajar del avión tan pronto el piloto aterriza (Yessir)
(I Light A Portobello When I Get Off The Plane As Soon As The Pilot Lands (Yessir))

Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia enderezamo’ la Torre Pisa (Yeah)
(We Arrive ‘to Italy And With Our Presence We Straighten’ The Pisa Tower, Yeah)

Activo en la música, también la calle, mi reputación no se mancha (Okay)
(Active In Music, Also The Street, My Reputation Is Not Tarnished (Okay))

Como un alpinista, disfruto la vista sin miedo a ninguna avalancha (Wow)
(As A Mountaineer, I Enjoy The View Without Fear Of Any Avalanche (Wow))

El dragón de Komodo que salió del lodo ahora entra por la puerta ancha (Yes)
(The Komodo Dragon That Came Out Of The Mud Now Enters Through The Wide Door (Austin, Baby))

Este flow legendario no tiene adversario, como Maradona en la cancha (¡Auh!)
(This Legendary Flow Does Not Have An Adversary Like Maradona On The Pitch (Auh!))

Los maté y quieren que yo le baje
(I Killed Them And They Want Me To Take Them Down)

Paso por la aduana sin chequear el equipaje
(I Go Through Customs Without Checking The Luggage (Hey))

Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
(Bastard, I Come From The Neighborhood, My Trip Was Difficult)

Ahora tengo gira’ donde no entienden mi lenguaje
(Now I Have Tours Where They Don’t Understand My Language)

Los seguí matando y me pidieron que le baje otra vez
(I Kept Killing Them And They Asked Me To I Lowered It Again)

Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
(I Asked The Accountant For A Million To Spend This Month)

C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
(C’est La Vie, I Went To Paris And Learned To Speak French)

Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
(These Ragpickers Are My Children, I Was Part Of Their Childhood)

Quieren verme, hacerme fracasar
(They Want To See Me Make Me Fail)

Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (No)
(They’ve Been Trying For Years, But That’s Not Going To Happen (No))

Me junté con el Biza, Biza
(I Got Together With Him Biza, Biza)

Combinación de Dybala con Leo (Wow)
(Combination Of Dybala With Leo (Let’s Go))

La competencia la parto
( The Competition Is Given To Me)

Y como el Dibu, por el bicho me paso el trofeo, prra (Auh)
(And As The Dibu For The Bug Gave Me The Trophy, Prra (Auh))

YouTube Go DOWNLOAD

Tres millone’ y pico en las prenda’
(Three Million’ And A Bit In The Garments’)

No hace falta que me comprendan (Wow)
(You Don’t Have To Understand Me’ (Wow))

En mi mayor depresión yo no cojo presión, me curo comprando la tienda (Uh)
(In My Greatest Depression I Don’t Take Pressure, I Heal Myself By Buying The Store (Uh))

Tengo una nota tremenda
(I Have A Tremendous Grade)

No me llamen, que ya tengo llena la agenda
(Don’t Call Me, I Already Have Full The Agenda)

Mera, Biza, prende esta mierda (Let’s go)
(Mera, Biza, Turn This Shit On (Let’s Go))

Ho-Hola, llegué
(Ho-Hello, I Arrived)

Bajé con unas botas Bottega Vene
(I Came Down With Some Bottega Vene Boots)

Le pregunté: “¿Qué le pasa al piloto, que no aterrizó desde que despegué?
(I Asked Him: “What’s Wrong With The Pilot, Who Hasn’t Landed Since I Took Off?”)

Me tiempo lo esperé, no me desesperé
(I Waited For My Time, I Did Not Despair)

Descansé un par de año’, volví y me pegué
(I Rested For A Couple Of Years, I Came Back And Hit Myself)

Matándolo’ como Shakira a Piqué
(Killing Him Like Shakira To Piqué)

Yo no juego al fútbol, pero los pelé
(I Don’t Play Soccer, But I Fought Them (Yeah))

Yo sé que les duele, duele
(I Know It Hurts, It Hurts To)

Ver-Verme acá arriba, yo sé que les duele
(See-See Me Up Here, I Know It Hurts)

Subí de nivele’
(I Leveled Up ‘)

Y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
(And Now I Have Property’ That I Enter And They Look Like A Hotel’ (Wow))

Un jardín gigantesco de moña’ violeta
(A Gigantic Garden Of Purple Moña’)

Mi propia hierba, qué rico huele (Oh)
(My Own Grass, How Delicious It Smells(Hehehe))

Yo hace tiempo que vivo de gira, sonando en la radio y saliendo en la tele (Oh, shit)
(I Have Been On Tour For A Long Time, Playing On The Radio And Appearing On TV (Oh, Shit))

Los maté y quieren que yo le baje
(I Killed Them And They Want Me To Take Them Down)

Paso por la aduana sin chequear el equipaje
(I Go Through Customs Without Checking The Luggage)

Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
(Bastard, I Come From The Neighborhood, My Trip Was Difficult)

Ahora tengo gira’ donde no entienden mi lenguaje
(Now I Have Tours Where They Don’t Understand My Language)

Los seguí matando y me pidieron que le baje otra vez
(I Kept Killing Them And They Asked Me To Take Another One Down Time)

Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
(I Asked The Accountant For A Million To Spend This Month)

C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
(C’est La Vie, I Went To Paris And Learned To Speak French)

Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
(These Ragpickers Are My Children, I Was Part Of Their Childhood)

Toma
(Take)

Manín, esto fue de una toma (Toma)
(Take, Manín , This Was From One Take (Take))

Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (Roma)
(I’m Harder Than The Shields’ Of The Gladiators’ In Rome (Rome))

Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
(Matte Black Escalade, Red Ferrari And Two Tacomas(-comma))

Mi .9 que le puse “Bizarrap”, les mando y to’ quedan en coma (Quedan en coma; yup)
(My .9 That I Put “Bizarrap”, I Send Them And They’re All In A Coma (They’re In A Coma))

¡Uh-uh!
(Uh-uh! (Yup))

Reajustaste el volumen y el bajo cuando te lo dije la primera vez
(Did You Reset The Volume And Bass When I First Told You?)

Yo te lo dije (Jajaja)
(I Told You (Hahaha))

De Puerto Rico a Argentina, esto volvió a quedar bellaco, yeah (Jajajajaja)
(From Puerto Rico To Argentina, This Turned Out To Be A Villain Again, Yeah(Hahahahaha))

Bizarrap
(Bizarrap)

(Bien ahí, guacho, la rompimo’)
((Well There, Guacho, We Broke It’))

Some of the links added in the article are part of affiliate campaigns and may represent benefits for Softonic.

Juan Carlos Saloz

Juan Carlos Saloz

Cultural journalist specialized in film, series, comics, video games, and everything your parents tried to keep you away from during your childhood. Also an aspiring film director, screenwriter, and professional troublemaker.

Latest from Juan Carlos Saloz

Editorial Guidelines